Oregon Digital Library Project

Бібліотеки штату Орегон (США) останніми роками старанно попрацювали над оцифруванням своїх фондів. Щоб спростити доступ до цих унікальних матеріалів реалізовано – Oregon Digital Library Project. Нові колекції постійно додаються, на разі доступно приблизно 500000 матеріалів.

Комплексний інформаційно-бібліографічний сервіс НБУВ

Поки одні бібліотекарі засвоюють ази комп’ютерної грамотності і техніку кантування, у країні справно працює комплексний інформаційно-бібліографічний сервіс    Національної   бібліотеки   України ім. Вернадського. 
На сьогодні він об’єднує: Електронний каталог НБУВ, Віртуальну бібліографічну довідку, Юридичні інформаційні ресурси, Інформаційні ресурси Інтернет та Політематичне зібрання електронних інформаційних ресурсів. Нічого не забув?
Вражають темпи наповнення останнього: лише за березень ц.р. у нових надходженнях знайдено 660 документів = повнотекстових, вільнодоступних! наукових видань, монографій, довідників, енциклопедій, словників, підручників, методичних посібників. З такими обертами біля пунктів книговидачі скоро може стати зовсім порожньо.

Конкурс бібліоблоґів: авторам на екваторі

Мляво, але впевнено крокує Уанетом конкурс бібліотечних блоґів. Обмаль персональних блоґів, тотальна більшість представляють бібліотеку (підрозділ). Переважно всі зробили ставку на інформування читачів про минулі-майбутні події, тішить, що при цьому жваво використовують мультимедійні матеріали.

Кесарю – кесареве

За результатами дослідження сприйняття студентами Кентського державного університету технологій Web 2.0 в академічній бібліотеці*: Студенти встановлюють чіткі межі між освітніми і соціальними ресурсами Мережі, вони не використовують для освітніх цілей сайти, приміром такі як Facebook, і не розглядають їх, як місце, де можна отримати допомогу в проведенні досліджень.

Брендінг бібліотеки

Дослідники часто говорять, що вони не використовують бібліотеку своєї установи, хоча насправді вони користуються її послугами... Сьогодні у вчених значно менше розуміння сутності бібліотеки, ніж у ті часи, коли вони були змушені регулярно, фізично відвідувати бібліотеку. Часто придбаний бібліотекою контент, або послуги, якими користуються вчені зі своїх комп'ютерів, сприймається такими, що надходить від самої установи, а не від бібліотеки (Sheridan Brown and Alma Swan «Researchers’ Use of Academic Libraries and their Services»).

«Живі» документи

Зрозуміло, що в онлайнові документи автори наукових робіт можуть вносити правки. При масовому використанні такої практики електронні наукові статті отримують статус «живих» документів (або «liquid publication»). З публікації Сергея Парінова виділив такий момент – Вчений у відповідь на критику, або з власної ініціативи, замість того, щоб писати нову роботу, може внести зміни у вже депоновану роботу, при цьому може змінитися (або взагалі зникнути) об’єкт цитування. Прямолінійне вирішення цієї проблеми – заборона на внесення правок у депоновані роботи, автоматично позбавляє нас переваг Мережі.

Knihomil

У матеріалі Gazeta Wyborcza польський автор бідкається: у чехів є слово «knihomil», якому немає польського відповідника. Слово це, на думку автора, підкреслює роль книги у чеській культурі, і можливо саме тому чехи є однією з найбільш читаючих націй в Європі. Цікаво, що у нас є слово «книголюб», але читаємо ми менше за поляків.