
Переглядаючи англо-тексти, частенько зустрічалось мені словосполучення library paste. Вирішив врешті подивитись, що це за паста така. Слово «paste» (окрім власне паста), має ще значення клей. Ось як сьогодні, італійці називають макаронні вироби – паста, так і у англійській, paste спершу = тісто, але потім почало означати клей. Як ви вже здогадались, «бібліотечний клей» – це добре відома нам клейка рідина з борошна і води. Найкраще нею клеїти папір – відповідно, її активно використовували у бібліотеках.