skip to main  |
      skip to sidebar
Про бібліотеку Євромайдану написано вже достатньо багато, тому не бачу сенсу ще раз розповідати про ідею, історію її створення, правила користування… Все так як написано. Пригадалось, що не так давно в «Українському домі» ярмаркували бібліотекарі зі своїми інноваційними послугами, функціонерами і політиканами. Нині «Український дім» прихистив бібліотеку Євромайдану з книгами і активними читачами.
 
 
 
bX Hot Articles – неймовірно цікавий додаток від компанії Ex Libris (для Android та IPhone), який пропонує відслідковувати «гарячі» статті у різних наукових дисциплінах. Дані для bX Hot Articles надходить від багатьох установ та мільйонів дослідників з усього світу. Ось так просто і безкоштовно можна дізнатись, що читають у світі. Сподобалось – зручний перегляд дисциплін + пошук документів за DOI + налаштування сповіщення про оновлення топу. Не сподобалось – 10 статей у категоріях + оновлення списків відбувається лише раз на місяць. 
 
 
Хочете вірте, а хочете ні, але ще далеко не всі читачі знають про Перекладач Google. У даної категорії читачів взагалі виникають запитання на кшталт – навіщо бібліотека пропонує англомовні електронні академ-ресурси, якщо іноземну на перфектному рівні знають одиниці? Саме тому вирішив зробити простенький флаєр про Перекладач Google. Мову він за вас не вивчить, але може, принаймні приблизно, перекласти назви статей та абстракти, щоб дізнатись актуальні напрямки досліджень. Можете завантажити флаєр (282 КБ) і робити з ним, що завгодно. Зміни та доповнення радо вітаються у коментарях до посту. 
 
 
Культурно-благодійний Фонд Пола Гетті (The J. Paul Getty Trust), який займається презентацією та збереженням світової художньої спадщини, створив електронну бібліотеку, що забезпечує безкоштовний доступ до більш як 250 книг з галузей мистецтва, історії, археології, архітектура і гуманітарних наук. Книги доступні для читання онлайн та для завантаження у PDF-форматі. Книг саме з бібліотечної справи немає, однак матеріали зі збереження та реставрації пам'яток культури можуть також пригодитися. 
 
 
Справи з проникненням мережі Інтернет у нас далеко не найкращі, у прийнятих «законах про диктатуру» причаїлися нові обмеження, відтак є сенс розповісти про альтернативні способи поширення знань. Портативний пристрій PirateBox, від Девіда Дартса, дозволяє практично будь-де створювати привітний простір для вільного обміну інформацією. Користувачі, в діапазоні дії пристрою, можуть безперешкодно приєднатися до відкритої бездротової мережі PirateBox для того, щоб розпочати балачку, обмінюватись, чи спільно використовувати файли. Не потрібно ні логінів, ні паролів – систему навмисне не підключено до Інтернету, щоб унеможливити відстеження та збереження конфіденційної інформації користувачів. 
 
 
Мабуть всі помічали, що при копіюванні кириличних URL, інколи, з'являється повний Zeichensalat – довжелезні посилання з % на кожному кроці. Більшість, переконаний, навіть бавились в естетів і намагалися зробити спотворені URL більш миловидними. Вся біда в тому, що в стандарті URL можна використовувати тільки обмежений набір символів (латинські букви, цифри і деякі знаки пунктуації), а всі інші символи доводиться перекодовувати. Рішення, звичайно ж, існує (thx @anntinomy): браузер Opera без проблем копіює кирилицю, а для інших веб-переглядачів створено спеціальні розширення (наприклад Copy All Urls для Google Chrome).